Trần tuyết ngưng

  -  

Đôi lời: “Nói không đau đớn thì chỉ nên nói dối, mặc dù sao trái tim em cũng chính là máu là thịt”

—–

Ai cần đưa theo đâu thì nhớ credit cho bạn nhé.

Bạn đang xem: Trần tuyết ngưng

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

—–

若不是你突然闯进我生活

Ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

Nếu như chẳng bắt buộc anh đùng một cái hiện hữu trong cuộc sống đời thường của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm sao em rất có thể từ quăng quật sự đơn độc mà mình vẫn khăng khăng ấp ôm bấy lâu

—–

说不痛苦那是假的

shuō bu tòngkǔ nà shì jiǎ de

nói không đau khổ thì chỉ nên nói dối

.毕竟我的心也是肉做的

bìjìng wǒ de xīn yěshì ròu zuò de

dù sao trái tim em cũng chính là máu là thịt

.你离开时我心里的彩虹

nǐ líkāi shí wǒ xīnlǐ de cǎihóng

lúc anh ra đi, ước vồng trong trái tim em

.就变成灰色

jiù biàn chéng huīsè

bỗng chốc hóa tro tàn—–说不心酸那是假的

shuō bu xīnsuān nà shì jiǎ de

nói không xót xa thì cũng chỉ cần giả vờ

.如果我真的没那么爱过

rúguǒ wǒ zhēn de méi nàme àiguò

nếu như em không thực sự lòng yêu anh đến thế

.爱着一个没有灵魂的人

àizhe yīgè méiyǒu línghún de rén

thì khi yêu nên một người vô tâm như anh

.世界都是黑色

shìjiè dōu shì hēisè

thế giới đã biến thành màn đêm u về tối mất rồi

—–

若不是你突然闯进我生活

ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

nếu như chẳng đề xuất anh đùng một cái hiện hữu trong cuộc sống của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm sao em hoàn toàn có thể từ quăng quật sự cô đơn mà mình vẫn khăng khăng ấp ôm bấy lâu

.

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò

lời yêu thương em anh nói được, nhưng cách yêu em anh chẳng thể làm

.我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

khiến em nghĩ rằng đa số lời ngon giờ đồng hồ ngọt vị trí anh chỉ dành cho thân xác em mà lại thôi

.你的悲伤难过我不参破

nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò

những nhức thương cực khổ nơi anh em không thể nhìn thấu

.我也会把曾经的且过当施舍

wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě

em cũng trở nên xem phần nhiều hồi ức sẽ qua như một sự ba thí

.不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色

bù qù jìjiào nǐ tài duō cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ zhǐ shèng lǜsè

không so đo không ít với anh nữa, tính từ lúc nay trong tim em anh chỉ còn là một màu xanh lá

—–

说很快活那是假的

shuō hěn kuàihuó nà shì jiǎ de

nói vô cùng hân hoan thì chỉ là dối trá

.你的名字依然那么深刻

nǐ de míngzì yīrán nàme shēnkè

cái thương hiệu của anh vẫn còn đó hằn sâu thừa đỗi

.每个字都刺穿我的心脏

měi gè zì dōu cì chuān wǒ de xīnzàng

từng chữ một vẫn cứ thế đâm xuyên thẳng qua trái tim em

.那鲜明的痛是红色

nà xiānmíng de tòng shì hóngsè

nỗi đau sáng tinh quái kia khoác lên mình sắc đỏ

—–

若不是你突然闯进我生活

ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

nếu như chẳng phải anh đùng một phát hiện hữu trong cuộc sống thường ngày của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm sao em hoàn toàn có thể từ quăng quật sự cô đơn mà bản thân vẫn khăng khăng ấp ủ bấy lâu

.

Xem thêm: Nhật Bản Hoàn Thành Thử Nghiệm Ô Tô Biết Bay Sẽ Là Mốt Trong Tương Lai?

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò

lời yêu thương em anh nói được, nhưng bí quyết yêu em anh quan trọng làm

.我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

khiến em nghĩ rằng rất nhiều lời ngon giờ ngọt khu vực anh chỉ giành riêng cho thân xác em mà lại thôi

.你的悲伤难过我不参破

nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò

những đau thương gian khổ nơi bằng hữu không thể quan sát thấu

.我也会把曾经的且过当施舍

wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě

em cũng biến thành xem phần đông hồi ức vẫn qua như một sự tía thí

.不去计较你太多 从此你在我心里只剩绿色

bù qù jìjiào nǐ tài duō cóngcǐ nǐ zài wǒ xīnlǐ zhǐ shèng lǜsè

không so đo không ít với anh nữa, tính từ lúc nay trong trái tim em anh chỉ còn là một màu xanh lá cây lá

—–

呼呼呼呼呼

hū hū hū hū hū

—–

若不是你突然闯进我生活

ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

nếu như chẳng phải anh đùng một phát hiện hữu trong cuộc sống của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm sao em có thể từ quăng quật sự đơn độc mà bản thân vẫn khăng khăng ấp ủ bấy lâu

.

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò

lời yêu thương em anh nói được, nhưng cách yêu em anh chẳng thể làm

.我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

khiến em nghĩ về rằng đều lời ngon giờ đồng hồ ngọt vị trí anh chỉ giành cho thân xác em mà thôi

—–

若不是你突然闯进我生活

ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

nếu như chẳng đề nghị anh đùng một cái hiện hữu trong cuộc sống thường ngày của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm sao em có thể từ quăng quật sự đơn độc mà bản thân vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

.

Xem thêm: Cho Thuê Nhà Trọ - Bình Dương - Phú Lợi Tp. Thủ Dầu Một Bình Dương

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò

lời yêu thương em anh nói được, nhưng cách yêu em anh quan trọng làm

.我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

khiến em nghĩ về rằng những lời ngon tiếng ngọt vị trí anh chỉ giành cho thân xác em nhưng thôi

.你的悲伤难过我不参破

nǐ de bēishāng nánguò wǒ bù cān pò

những nhức thương khổ sở nơi bằng hữu không thể quan sát thấu

.我也会把曾经的且过当施舍

wǒ yě huì bǎ céngjīng de qiěguò dàng shīshě

em cũng trở nên xem đông đảo hồi ức vẫn qua như 1 sự tía thí

—–

若不是你突然闯进我生活

ruò bùshì nǐ túrán chuǎng jìn wǒ shēnghuó

nếu như chẳng đề xuất anh đùng một cái hiện hữu trong cuộc sống của em

.我怎会把死守的寂寞放任了

wǒ zěn huì bǎ sǐshǒu de jìmò fàngrènle

thì làm thế nào em hoàn toàn có thể từ bỏ sự cô đơn mà bản thân vẫn khăng khăng ôm ấp bấy lâu

.

爱我的话你都说 爱我的事你不做

ài wǒ dehuà nǐ dōu shuō ài wǒ de shì nǐ bù zuò

lời yêu thương em anh nói được, nhưng cách yêu em anh cần thiết làm

.我却把甜言蜜语当做你爱我的躯壳

wǒ què bǎ tiányánmìyǔ dàngzuò nǐ ài wǒ de qūké

khiến em suy nghĩ rằng phần đa lời ngon tiếng ngọt địa điểm anh chỉ giành cho thân xác em cơ mà thôi